全国统一学习专线 8:30-21:00
来源: 上海金山区枫叶学校 编辑:佚名
上海枫叶国际学校是枫叶教育集团所属第八个校区,地处江、浙、沪交界处,坐落于上海市金山区枫泾镇,学校占地面积300亩,是一所覆盖6-12年级的完全中学,也是上海市教委首批批准的国际高中课程试点学校之一。以下是上海枫叶国际学校Mr.Jenkins老师采访实录。
上海枫叶国际学校
1.请问您为什么会选择成为一名文学老师呢?
Why did you choose to be a literature teacher?
之所以成为一名文学老师,源于我对英语的热爱。不过我当时的一些导师略微无趣。我现在正在为我的学生组织一些课上活动,尝试能够给他们一段,相比起我的高中生活来说,更精彩的体验。众口难调,不是所有人都会喜欢英语,但我依旧希望我的教学能富足他们人生中的一部分,并让这份记忆持续多年。
I chose to become a literature teacher because I always loved English class, but some of my teachers were a little boring! I try to create activities for my students that will give them a more engaging experience than I had in high school. I know English isn't everyone's favourite subject, but I hope I can give students a rich experience that stays in their memory for many years.
2.请问您可以给我们分享一些您喜欢的书籍吗?
Can you recommend some books which you like and want to share with us?
很喜欢阿兰·格拉茨的《难民》。这本书对于高中来说,相对偏简单。而且本书涉及到了很多我们目前耳闻的全球性目的,此外,他鼓励学生去理解移民,以及搬迁到一个新城市的观念。同样地,我很建议学生多读非小说。因为每一个兴趣都可以延伸出数不尽的书,哪怕是体育,又或是科学。
I really enjoyed 'Refugee' by Alan Gratz. The reading level is fairly easy for high school students. It connects to a lot of global issues that we are hearing about these days, and it encourages students to reflect on the idea of migration and moving to a new country. I also encourage students to read more non-fiction. There are a ton of books out there for every interest, even if it's sports or science.
3.请您谈谈在枫叶的执教过程中的感受。
Did you feel happy or difficult in the process of teaching in Maple Leaf?
我很高兴能和枫叶的学生们一起共度时光。这里的学生上进,也蕴藏着独到思想。我之前是于中小学执教,不过现在看来,我更享受在高中的授课,因为和学生们的交谈都很有意思。仅有的困难,大概是这里的课堂氛围(指学生彼此间的英语交流)太安静了。与加拿大相反,加拿大的学生有时候总是闹腾。以后,我会更多地鼓励他们去用英语对话的。
I am incredibly happy to spend my days with Maple Leaf students! The students here are very hardworking and thoughtful. My previous experience was in elementary and middle school, but I love teaching high school the most because I get to have interesting conversations with students. The only frustration I have is that students here are too quiet! In Canada, students are sometimes too noisy, but it's the opposite situation here. I want to encourage students to speak to each other in class more.
4.请问您可以介绍一下您的课堂吗?
Can you tell me something about your class?
我正在把我的课堂拓展到一个不单只是文学,而是面向多方位的领域上,其中*含了电影,新闻,和互联网资源。现在已经是2019年了,我会期待学生去运用这些工具,来引领他们在真实的世界立足。书,就学习方面,的确是坚实的基础,但是学生更需要具备能够解释数字媒体和互联网的技能。这学期,在我授课的班级,我也会给他们机会,让他们去创造一个基于自己兴趣的项目来作为一次作业。
In my classes I am trying to expand the activities beyond literature to include movies, music, news articles and internet resources. It's 2019, so I want students to have tools that help them navigate the world we actually live in. Books are the solid foundation of learning, but students also need skills to interpret digital media and the online world. In my classes this semester, I will be giving students the chance to create a project of their own interest and document it as an assignment.
上海金山区枫叶学校报名、校园参观及了解招生动态,请: ,或通过下方报名通道登记。